Friday, April 26, 2013

BIBLE VERSIONS

Whenever one language is translated into another, most translators make every effort to convey the original message of the writer.  This is especially true of most of the translators of the Bible.  A perfect example is found in the King James Version of Ephesians 2:1-10.  I have placed within parentheses, the words which were not in the original, but were inserted by the translators (and me) to help the reader understand the original Greek text.  

[1] And you (hath He quickened - that is, made alive), who were dead in (your) trespasses and sins;
[2] Wherein in time(s) past ye walked (lived) according to the course (practices) of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
[3] Among whom also we all had our conversation (life-style, or way of life) in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
[4] But God, who is rich in mercy, for His great love wherewith He loved us,
[5] Even when we were dead in sins, hath quickened us (made us alive) together with Christ, (by grace, that is, unmerited favor, ye are saved;)
[6] And hath raised (us) up together, and made (us to) sit together in heaven (ly places) in Christ Jesus:
[7] That in the ages to come He might shew the exceeding riches of His grace (unmerited favor) in (His) kindness toward us through Christ Jesus.
[8] For by grace (unmerited favor) are ye saved through faith; and that not of yourselves: (it is, or salvation is) the gift of God:
[9] (Salvation is) Not of works, lest any man should boast.
[10] For we are His workmanship, created (saved) in Christ Jesus unto (in order to do) good works, which God hath before ordained that we should walk (should spend our new life) in (doing) them.

To those who would object to Bible translations because they differ from the King James Version, I would ask you one question:  How can the KJV be the only true version if it differs from the original Hebrew and Greek texts?  As I have attempted to demonstrate above, it does.  This can also be seen by comparing KJV New Testament quotes of the Old Testament KJV; they are not word-for-word quotes (for an excellent source, see http://kalvesmaki.com/LXX/NTCHART.HTM). 

Faith cometh by hearing, and hearing by the Word of God - regardless of the version!

No comments:

Post a Comment