The word translated "seasons" is the Hebrew מוֹעֵד (mow`ed), is translated differently elsewhere in the Old Testament ("congregation" 150x; "feasts" 23x; "season" 13x; "appointed" 12x; "time" 12x; "assembly" 4x; "solemnity" 4x; "solemn" 2x; "days" 1x; "sign" 1x; and "synagogues" 1x).
In Leviticus 23, the chapter which describes the seven Feasts of Israel, מוֹעֵד (mow`ed) is always translated "feast" (Lev. 23:2, 4, 37, 44). Leviticus 23 also has four verses (Lev. 23:6, 34, 39, 41) where the word more commonly translated "feast" was used: the Hebrew חָג (chag). חָג (chag) is translated "feast" 56x; "sacrifice" 3x; "feast days" 2x; and "solemnity" 1x. When we look at the various ways these two words are translated, we see that they have one thing in common: they all describe some facet of what Israel was to do on its seven Holy Days.
Today, in the Church, there are many who ridicule those of us who watch the created luminaries for "signs of the times." A perfect example is the reaction to the suggestion that the coming Blood Moon Tetrad in 2014-2015 has anything to do with the prophecies concerning the end times. A "Blood Moon Tetrad" is when a Lunar eclipse occurs on the Feast of Passover and the Feast of Tabernacles in two consecutive years. This has only happened twice before from the time of Christ: 1949-50, and 1967-68. Because both of those two occasions seem to coincide with major events in Jewish History, (1949-50 - Peace Treaty to end first Arab-Israeli War; 1967-68 - Israel won the Six Day War and they captured Jerusalem).
Could it be possible that, with all the saber-rattling going on in the Middle East, that the Blood Moon Tetrad in 2014-15 will mark what will appear to be a great victory and the beginning of the false peace of the Antichrist (Dan. 9:27; Mt. 24:3-15; Rev. 6-11)? The other two Tetrads had to do with what appeared to be total victory and peace, so why not the next one?
If God put the Moon there for a sign and it is ignored, that's on you!